Вызов / La sfida (Франческо Рози / Francesco Rosi) [1958, Италия, Испания, драма, криминал, DVDRip] Sub Rus (Антон Каптелов) + Original Ita

Ответить на тему
Статистика раздачи
Размер:  1,36 GB   |    Зарегистрирован:  2 года 7 месяцев   |    Скачан:  0 раз
Сидов:  11  [  0 KB/s  ]   Личеров:  3  [  0 KB/s  ]   Подробная статистика пиров
 
     
 
 
Автор Сообщение

????81 ®

Пол: Не указан

Стаж: 6 лет 11 месяцев

Сообщений: 1

Создавать темы 02-Янв-2015 17:51

[Цитировать]

Вызов / La sfida Страна: Италия, Испания
Жанр: драма, криминал
Год выпуска: 1958
Продолжительность: 01:23:17
Перевод: Субтитры Антон Каптелов
Cубтитры: русские
Оригинальная аудиодорожка: итальянский
Режиссер: Франческо Рози / Francesco Rosi
В ролях: Хосе Суарес, Розанна Скьяффино, Нино Винджелли, Десимо Кристиани, Хосе Хаспе, Тина Кастильяно, Паскуале Ченнамо, Эльза Валентино Асколи, Убальдо Граната, Эцио Вергари
Описание: Вито Полара, амбициозный молодой человек, пытается вместе с друзьями открыть свой бизнес по торговле сельхозпродукцией. Для воплощения в жизнь своих планов, ему приходится пойти на сделку с крестным отцом мафии, доном Сальваторе Айелло. Дела Вито сразу начинают идти в гору, он покупает машину, шикарную квартиру, собирается жениться на любимой девушке Ассунте (Розанна Скьяффино). Но жажда власти и амбиции заставляют его пойти против своего покровителя и бросить вызов одной из самых страшных преступных организаций - неаполитанской каморре.
Сэмпл: http://multi-up.com/1024047
Качество видео: DVDRip
Формат видео: AVI
Видео: 704x512 (1.38:1), 25 fps, XviD build 47 ~2207 kbps avg, 0.25 bit/pixel
Аудио: 48 kHz, MPEG Layer 3, 2 ch, ~128.00 kbps avg
Формат субтитров: softsub (SRT)
Релиз:
MediaInfo
Format : AVI
Format/Info : Audio Video Interleave
File size : 1.36 GiB
Duration : 1h 23mn
Overall bit rate : 2 345 Kbps
Video
ID : 0
Format : MPEG-4 Visual
Format profile : Advanced Simple@L5
Format settings, BVOP : 1
Format settings, QPel : No
Format settings, GMC : No warppoints
Format settings, Matrix : Default (MPEG)
Codec ID : XVID
Codec ID/Hint : XviD
Duration : 1h 23mn
Bit rate : 2 208 Kbps
Width : 704 pixels
Height : 512 pixels
Display aspect ratio : 1.375
Frame rate : 25.000 fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Compression mode : Lossy
Bits/(Pixel*Frame) : 0.245
Stream size : 1.28 GiB (94%)
Writing library : XviD 1.2.0.dev47 (UTC 2006-11-01)
Audio
ID : 1
Format : MPEG Audio
Format version : Version 1
Format profile : Layer 3
Mode : Joint stereo
Mode extension : MS Stereo
Codec ID : 55
Codec ID/Hint : MP3
Duration : 1h 23mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 128 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Sampling rate : 48.0 KHz
Compression mode : Lossy
Stream size : 76.3 MiB (5%)
Alignment : Aligned on interleaves
Interleave, duration : 40 ms (1.00 video frame)
Interleave, preload duration : 504 ms
Writing library : LAME3.97
Encoding settings : -m j -V 4 -q 2 -lowpass 17 -b 128
Скриншот c названием фильма
Пример субтитров
1
00:00:32,022 --> 00:00:35,290
ВЫЗОВ
2
00:00:37,676 --> 00:00:40,332
Розанна СКЬЯФФИНО
3
00:00:42,237 --> 00:00:45,287
Хосе СУАРЕС
4
00:00:46,021 --> 00:00:48,775
Нино ВИНДЖЕЛЛИ, Хосе ХАСПЕ,
Тина КАСТИЛЬЯНО
5
00:00:48,885 --> 00:00:51,440
Паскуале ЧЕННАМО, Дечимо КРИСТИАНИ,
Эльза Валентино АСКОЛИ
6
00:00:52,493 --> 00:00:57,594
Нелло АСКОЛИ, Сальваторе КАФЬЕРО,
Гвидо КАНТЕ, Дженнаро Ди НАПОЛИ, Эльза ФЬОРЕ,
Фердинандо ГЕРРА, Убальдо ГРАНАТА
7
00:00:57,711 --> 00:01:02,726
Джиосе ИППОЛИТО, Марио ЛАУРЕНТИНО,
Гульельмо СПОЛЛЕТИНИ, Паскуале ТАРТАРО,
Ринато ТЕРРА, Лия ТОМАС, Эцио ВЕРГАРИ, Альфредо ВИСКО
8
00:01:04,054 --> 00:01:07,587
сюжет и сценарий
Сузо ЧЕККИ Д'АМИКО, Энцо ПРОВЕНЦАЛЕ,
Франческо РОЗИ
9
00:02:03,928 --> 00:02:07,061
продюсер
Франко КРИСТАЛЬДИ
10
00:02:08,595 --> 00:02:12,260
режиссер
Франческо РОЗИ
11
00:02:12,552 --> 00:02:19,278
Данный фильм не имеет никакого отношения
к реальным событиям, людям и
существующим организациям.
12
00:02:37,101 --> 00:02:39,505
Я выхожу! Что теперь, и чашку кофе
нельзя выпить?
13
00:02:39,655 --> 00:02:42,470
- А я бы и от булочки не отказался.
- У нас нет времени, Раффаэ!
14
00:02:42,623 --> 00:02:45,749
- Но когда же мы будем грузиться?
- Молчи и смотри на меня!
15
00:02:46,136 --> 00:02:47,706
Булочку купишь себе потом сам.
16
00:02:47,846 --> 00:02:50,964
- А сейчас иди к Вито, скажи, что мы здесь.
- Кто, я?!
17
00:02:51,136 --> 00:02:53,308
- А почему не ты сам?
- Потом что - нет!
18
00:02:53,432 --> 00:02:55,230
- Было бы лучше пойти тебе.
- Нет, пойдешь ты!
19
00:02:55,369 --> 00:02:57,229
И скажешь, что мы здесь и что он может,
если хочет, подходить.
20
00:02:57,301 --> 00:03:00,103
- Если нет - мне плевать. Ты понял?
- Тебе это было бы проще, разве нет?
21
00:03:00,261 --> 00:03:02,760
- Я говорю только один раз! Ты понял?
- Эй! Вы собираетесь проезжать?
Огромное спасибо Антону Каптеловуза перевод фильма!
[reactorr.org].t71165.torrent
Торрент: Зарегистрирован [ 02-01-2015 17:51 ] · 2180AC125991D379963D4FBE43D271715EB050E2

Скачать .torrent

Скачать

14 KB

Статус: проверено
Скачан: 0 раз
Размер: 1,36 GB
terms.php
[Профиль] [ЛС]
Показать сообщения:    
Ответить на тему

Текущее время: 24-Авг 06:02

Часовой пояс: UTC + 3



Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы не можете прикреплять файлы к сообщениям
Вы можете скачивать файлы